<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
		xmlns:xhtml="http://www.w3.org/1999/xhtml"
	>
<channel>
	<title>切り捨てると切り下げるとか細かい話 へのコメント</title>
	<atom:link href="http://blog.nonevent.net/archives/416/feed" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://blog.nonevent.net/archives/416</link>
	<description>smileless's honobono experience blog</description>
	<lastBuildDate>Thu, 08 Apr 2010 04:22:42 +0000</lastBuildDate>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.0.1</generator>
	<item>
		<title>smileless より</title>
		<link>http://blog.nonevent.net/archives/416/comment-page-1#comment-118495</link>
		<dc:creator>smileless</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 01 Oct 2009 10:05:10 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://localhost/wordpress/?p=416#comment-118495</guid>
		<description>●nave2000さん
相手がその用語の意味を知っていることを前提に話されると、
「それってどういう意味ですか？」
って聞きづらいですよね。
話の流れから憶測で意味づけしてみたりしあますが、意外にあとで調べてみることが無かったりします。
真逆の意味にとってしまうと後で大変ですよね。
面倒でもカタカナやアルファベットのいわゆる横文字系の言葉については、相手のことを気遣ってあえて日本語に直して話すと誤解が少なくていいと思います。</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>●nave2000さん<br />
相手がその用語の意味を知っていることを前提に話されると、<br />
「それってどういう意味ですか？」<br />
って聞きづらいですよね。<br />
話の流れから憶測で意味づけしてみたりしあますが、意外にあとで調べてみることが無かったりします。<br />
真逆の意味にとってしまうと後で大変ですよね。<br />
面倒でもカタカナやアルファベットのいわゆる横文字系の言葉については、相手のことを気遣ってあえて日本語に直して話すと誤解が少なくていいと思います。</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>nave2000 より</title>
		<link>http://blog.nonevent.net/archives/416/comment-page-1#comment-118494</link>
		<dc:creator>nave2000</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 01 Oct 2009 06:53:08 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://localhost/wordpress/?p=416#comment-118494</guid>
		<description>ぼんやりしていました。

その通りですね。

ゼロサプレスという言葉しか知らず、区別無く認識していました。</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>ぼんやりしていました。</p>
<p>その通りですね。</p>
<p>ゼロサプレスという言葉しか知らず、区別無く認識していました。</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>smileless より</title>
		<link>http://blog.nonevent.net/archives/416/comment-page-1#comment-118409</link>
		<dc:creator>smileless</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 09 Jun 2009 17:20:58 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://localhost/wordpress/?p=416#comment-118409</guid>
		<description>●tadaさん

若い方は特に、辞書で調べず語感だけで話す方が多いように見受けられます。
昔からの流れなのかもしれませんが、だから諺や用語の真の意味についてのクイズ番組が無くならないんでしょうね。
ボキャブラリーの少なさと相まって何でも「ヤバイ」に集約してしまう用法が本当に許せない・・・。</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>●tadaさん</p>
<p>若い方は特に、辞書で調べず語感だけで話す方が多いように見受けられます。<br />
昔からの流れなのかもしれませんが、だから諺や用語の真の意味についてのクイズ番組が無くならないんでしょうね。<br />
ボキャブラリーの少なさと相まって何でも「ヤバイ」に集約してしまう用法が本当に許せない・・・。</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>tada より</title>
		<link>http://blog.nonevent.net/archives/416/comment-page-1#comment-118407</link>
		<dc:creator>tada</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 07 Jun 2009 10:17:28 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://localhost/wordpress/?p=416#comment-118407</guid>
		<description>わたしもこれ経験あります。相手が若い事務の方だったのですが、
はっきり「切り下げじゃなくて、切り捨てです」と訂正させました。</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>わたしもこれ経験あります。相手が若い事務の方だったのですが、<br />
はっきり「切り下げじゃなくて、切り捨てです」と訂正させました。</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>smileless より</title>
		<link>http://blog.nonevent.net/archives/416/comment-page-1#comment-61948</link>
		<dc:creator>smileless</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 31 Dec 2006 13:04:05 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://localhost/wordpress/?p=416#comment-61948</guid>
		<description>●とおりすがりさん

こんにちは。
なるほど、いろいろな呼び方があるんですね。
ためしに検索してみると、
ゼロサプライ の検索結果 約 1,050,000 件
ゼロフィル の検索結果 約 251,000 件
ゼロパディング の検索結果 約 2,250 件
リーディングゼロ の検索結果 約 121,000 件
という検索件数結果でした。
リーディングゼロサプレスというのもあるんですね。
「Oで埋める」もしくは「0を除外する」「スペースで埋める」という仕様があれば、それに対する用語が誤用を招かないようにしっかり定義されるべきだとは思うんですけどねぇ。
なかなかゼロサプレスの対義語がしっかり定着しないみたいですね。
個人的には、ゼロフィルがFORTRANやCOBOLっぽくて、ゼロパディングがSQLっぽい響きに聞こえます。
今度ミーティングでいろいろ言ってみて周りの反応を調べてみたいです。はい。</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>●とおりすがりさん</p>
<p>こんにちは。<br />
なるほど、いろいろな呼び方があるんですね。<br />
ためしに検索してみると、<br />
ゼロサプライ の検索結果 約 1,050,000 件<br />
ゼロフィル の検索結果 約 251,000 件<br />
ゼロパディング の検索結果 約 2,250 件<br />
リーディングゼロ の検索結果 約 121,000 件<br />
という検索件数結果でした。<br />
リーディングゼロサプレスというのもあるんですね。<br />
「Oで埋める」もしくは「0を除外する」「スペースで埋める」という仕様があれば、それに対する用語が誤用を招かないようにしっかり定義されるべきだとは思うんですけどねぇ。<br />
なかなかゼロサプレスの対義語がしっかり定着しないみたいですね。<br />
個人的には、ゼロフィルがFORTRANやCOBOLっぽくて、ゼロパディングがSQLっぽい響きに聞こえます。<br />
今度ミーティングでいろいろ言ってみて周りの反応を調べてみたいです。はい。</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>とおりすがり より</title>
		<link>http://blog.nonevent.net/archives/416/comment-page-1#comment-48366</link>
		<dc:creator>とおりすがり</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 27 Oct 2006 07:43:06 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://localhost/wordpress/?p=416#comment-48366</guid>
		<description>私はゼロサプレスの意味を取り違えていた一人でしたが、調べた結果、ゼロサプライと同じような意味をもたせている言葉には、ゼロフィル・ゼロパディング・リーディングゼロというような言葉があるようです。
まだ調査中なんですけど。</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>私はゼロサプレスの意味を取り違えていた一人でしたが、調べた結果、ゼロサプライと同じような意味をもたせている言葉には、ゼロフィル・ゼロパディング・リーディングゼロというような言葉があるようです。<br />
まだ調査中なんですけど。</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>
